Hoe maak je vrienden als dove soloreiziger?

Language Specific Image

Reizen als dove solo-avonturier is een reis vol unieke ontmoetingen en betekenisvolle connecties geweest. Tijdens mijn reizen heb ik het plezier ervaren om nieuwe vrienden te ontmoeten met verschillende achtergronden en culturen over de hele wereld. Hoewel de extra uitdaging van communicatie ontmoedigend kan zijn, heb ik eenvoudige maar effectieve manieren geleerd om de kloof te overbruggen en blijvende vriendschappen te sluiten. Hier vertel ik hoe ik vrienden maak als dove soloreiziger, geef ik tips om andere dove ontdekkingsreizigers te helpen en vertel ik hoe horende mensen ons kunnen helpen


Gebarentaal is je geheime wapen

how to make friends as a deaf solo traveller

@melisaozerska

Gebarentaal is een visuele taal die het gesproken woord overstijgt en geweldig is om nieuwe vrienden te maken. Als ik mensen ontmoet in hostels of onderweg, vertel ik ze meteen dat ik doof ben en communiceer met gebarentaal. Dit moedigt mensen aan om alternatieve communicatiemiddelen te zoeken. Ik ben verrast hoeveel reizigers al een beetje gebarentaal kennen of oprecht geïnteresseerd zijn om de basis te leren. Gebarentaal is voor mij een krachtig middel geweest om barrières te slechten en contacten te leggen met mensen van over de hele wereld


Technologie is je beste vriend

@melisaozerska

Technologie is een onmisbare metgezel geworden voor elke backpacker – maar het is vooral nuttig voor mij als dove soloreiziger die vrienden wil maken met nieuwe mensen van verschillende nationaliteiten en culturen. Mijn telefoon is mijn trouwe bondgenoot geworden om de communicatie te verbeteren en meer betekenisvolle interacties te creëren.

Als ik iemand ontmoet die niet bekend is met gebarentaal, kan ik snel berichten opschrijven in mijn notitie-app en direct de communicatiekloof overbruggen. Dit is vooral waardevol gebleken in situaties waar de gesproken taal beperkt is, waardoor ik mezelf kan uitdrukken, ervaringen kan delen en op een dieper niveau contact kan maken.

Dat gezegd hebbende, onderschat de kracht van dingen gewoon op papier schrijven niet. Een notitieblok en pen bij de hand houden in mijn rugzak helpt me om te communiceren met reizigers of de lokale bevolking zonder afhankelijk te zijn van de batterij van mijn telefoon!


Gesprekken aangaan en deelnemen aan activiteiten

How to make friends while travelling as a deaf solo traveller

@melisaozerska

Vaker wel dan niet begin ik gesprekken in hostels omdat ik graag meer wil weten over andere mensen, waar ze vandaan komen of waar ze naartoe gaan. Dit gaat zoals elke typische ijsbreker op reis, waarbij je hun naam vraagt, waar ze naartoe hebben gereisd, enz

Als ik alleen eet, zie ik vaak anderen in dezelfde situatie en nodig ik ze uit om bij me te komen zitten door te zeggen: “Hé, ik ben alleen aan het eten. Wil je samen eten? Geen probleem als het niet zo is.” Deze eenvoudige uitnodiging heeft tot geweldige gesprekken en vriendschappen geleid. Op dezelfde manier vraag ik in het hostel naar de plannen van de mensen voor die dag en stel ik activiteiten voor die we samen kunnen doen. Doof zijn heeft me er niet van weerhouden om nieuwe gesprekken aan te knopen en ervaringen te delen met anderen, en ik heb veel nieuwe reisvrienden gemaakt door ze gewoon als eerste te benaderen

Als ik deelneem aan rondleidingen of groepsactiviteiten, vertel ik de gids altijd dat ik doof ben, zodat hij of zij die informatie aan de andere deelnemers kan doorgeven. Op deze manier kunnen andere reizigers om de beurt berichten op hun telefoon typen om ervoor te zorgen dat ik in het gesprek wordt betrokken of om voor mij te vertalen wat de gids zegt.


Taalbarrières overbruggen

how to make friends while travelling as a deaf solo traveller

@melisaozerska

Reizen naar niet-Engelssprekende plaatsen, zoals mijn reis van 3 maanden naar Zuidoost-Azië, bracht extra communicatie-uitdagingen met zich mee. Ik ontdekte echter al snel dat lichaamstaal taalbarrières kan overwinnen. Door gebaren en handgebaren te maken, kon ik eenvoudige zinnen overbrengen als “Waar is deze plek?” en “Dank je wel.” Dit maakte me niet alleen toegankelijker, maar hielp me ook om meer authentieke interacties te hebben, ongehinderd door taalbarrières.


Ervaringen en activiteiten delen

How to make friends while travelling as a deaf solo traveller

@melisaozerska

Gedeelde ervaringen zijn krachtige katalysatoren voor vriendschap. Ook al kunnen dove reizigers het geluid van muziek niet volledig horen, dansen is een universele taal die iedereen kan waarderen. Ik vind dat meedoen en dansen met anderen een gevoel van kameraadschap en vreugde creëert.

ik geloof dat reizen niet alleen gaat over het verkennen van nieuwe plaatsen, maar ook over het uitwisselen van kennis en het slechten van barrières tussen verschillende culturen. Daarom deel ik, wanneer ik nieuwe mensen ontmoet, inzichten over de dovencultuur, gebarentaal en de uitdagingen waar de dovengemeenschap in verschillende samenlevingen mee te maken kan krijgen. Door open gesprekken en educatieve uitwisselingen hoop ik een ruimte te creëren voor oprechte nieuwsgierigheid en andere reizigers te inspireren om meer inclusief en medelevend te zijn in hun interacties met dove mensen en andere diverse gemeenschappen.


navigeren door misverstanden

@melisaozerska

Hoewel de meeste ontmoetingen die ik heb positief zijn, heb ik momenten meegemaakt waarop sommige mensen minder openstonden voor communicatie met een dove reiziger. In zulke gevallen blijf ik geduldig en begripvol en erken ik dat misverstanden kunnen gebeuren. In plaats van stil te staan bij deze geïsoleerde incidenten, concentreer ik me op het contact met alle geweldige mensen die onze gedeelde ervaringen oprecht waarderen en graag zinvolle vriendschappen willen opbouwen.

Als dove soloreiziger is het een verhelderende en bevredigende reis geweest om vrienden te maken in hostels over de hele wereld. Het omarmen van gebarentaal, lichaamstaal en een proactieve aanpak om gesprekken aan te knopen hebben allemaal een cruciale rol gespeeld om mij te helpen contact te maken met anderen. Van het verkennen van vreemde landen tot dansen met nieuwe vrienden, mijn reizen zijn verrijkt door de connecties die ik onderweg heb gemaakt

aan mijn dove medereizigers: onthoud dat de wereld vol vriendelijke gezichten en spannende ontmoetingen is die op je wachten. Aan alle horende reizigers: wees geduldig en wees niet verlegen om lichaamstaal te gebruiken om te communiceren, een glimlach kan mijlenver reizen! Omarm alternatieve manieren van communicatie, wees open en laat de magie van verbinding je door je avonturen leiden


Download de Hostelworld app om mensen te ontmoeten vanaf het moment dat je boekt


Misschien vind je dit ook leuk… 🤩

hoe ik ontdekte dat ik neurodivergent was terwijl ik solo reisde

hoe ik solo reis met een slecht richtingsgevoel

hoe het omarmen van spontaniteit mijn kijk op reizen veranderde

Get the App. QRGet the App.
Get the App. QR  Get the App.
Scroll naar boven